To begin this story, you have to know that Vero and I went cross country skiing on Sunday which resulted in me being sore on Monday.
So Vero and I head to Montfort Hospital for our second ultrasound on Monday. Exciting times, we get to potentially see more things happening than last time!
As we are walking up to the main entrance of Montfort, I can feel the soreness of my legs and so I’m in the process of doing a stretch mid-stride and I say to Vero:
(In French) “Boy, am I sore!”
Vero does a double take and so do the old couple walking on by.
I recognize this double take. It means I must have messed up something in French.
“What did you just say?” Vero asks.
“Boy, am I sore!” I reply.
She starts laughing hysterically and now I know I have clearly falling into the Anglophone trap. You know the trap I’m talking about…the one where there are so many words stumbling through your brain that sometimes, you just use the wrong one.
“What did I say?!” I ask.
“You should said “Boy, I have an erection!”
Kids, just remember that “Je suis racker” and “Je suis bander” are not interchangeable and racker is the appropriate word to say you are sore (excuse my conjugation/spelling), I’m still not sure how it’s spelled.
I just hope the old lady passing by didn’t tell her husband “I wish you would say that to me once in awhile.”